www.zharar.com

Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника»), Лермонтов переложил её на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке. Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и ...

  ru.wikipedia.org

  edu.daitsuna.com

7 фев 2012 ... Так, благодаря Абаю, знаменитые пушкинские герои «вступили» в просторы казахских степей, где их радушно приняли. Абай был первым из среднеазиатских переводчиков Пушкина. Абай любил и Лермонтова. Он перевел свыше 30 его произведений. Среди них «Дума», «Выхожу один я ...

  kaz-lit.kz

Бұл сайтта Абай Құнанбаевтің өмірбаяны, өлеңдері, поэмалары, аудармалары, қара сөздері, сөзіне жазылған әндері, нақыл сөздері және т.б материалдар ... Бара-бар, дәлме-дәл аудармаларында Абай Лермонтов шығармасының ішкі әлемін, оның толқын лебізін, жаңа саласын казақ тілінің суреттеу ...

  www.kunanbaev.kz

  bilim-pavlodar.gov.kz

9 мар 2017 ... Если у Лермонтова жизнь с её радостями и страданиями почти пройдена, все успокоилось, и говорится – подожди немного и отдохнешь уже навсегда. То у Абая до последнего жизнь идет в тяжелом испытании. Есть известный перевод Гете Лермонтовым: Горные вершины. Спят во тьме ...

  yvision.kz

Лермонтов, как и Пушкин, полюбился нам впервые по переводам Абая, осуществленным в конце прошлого века. Именно Абай открыл казахам новый мир не только русской, но и западноевропейской поэзии. Пушкин, Лермонтов и Крылов были как раз теми писателями, которые не подражали, а творчески, ...

  semeylib.kz

  proza.kz

Абая. Трудно допустить, что Какитай Кунанбаев и Мурсеит, готовив- шие это издание могли исправить ... установлено количество переводов Абая из Лермонтова. Мы уже от- мечали, что в этом вопросе ...... к земле прислонилась она» деп басталатын романс өлеңiнiң аудармасы сияқты»37. (Похоже на то ...

  adebiportal.kz

Переводы и изучение Лермонтова в литературах народов СССР: ПЕРЕВ́́ОДЫ И ИЗУЧ́́ЕНИЕ Л́́ЕРМОНТОВА В ЛИТЕРАТ́́УРАХ НАР́́ОДОВ СССР . ..... 20 в. в переводах казах. поэта Абая Кунанбаева и тат. поэта Габдуллы Тукая. На тат. яз. переводили в Башкирии лермонт. стихи Я. Юмаев и С. Якшигулов. В ...

  dic.academic.ru

  tarbie.org

В исследовательской литературе достаточно аргументирована мысль об идейно-эстетической близости Лермонтова и Абая. В поэзии и Бунина, и Абая слышны лермонтовские реминисценции, однако скорее эмоциональные, чем содержательные. Стихотворение «Не пугай меня грозою» привлекло Абая ...

  articlekz.com

9 апр 2015 ... Литература всего легче и лучше. знакомит народ с народом. М. Горький. 1. Особенности переводов. В 80 годах прошлого века в поэзию Абая властно врывается свежая лермонтовская струя, новая, сильная, облагораживающая линия русской классической литературы. Абай, начиная с 80 ...

  abai-inst.kz

  sites.google.com

  bilimland.kz

  xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai

  www.InfoUroki.net

Ученики рассказывали о литературном творчестве великих поэтов: Абая, Лермонтова, Байрона. Учащиеся на трех языках: казахском, русском, английском, читали стихи поэтов. Они рассказывали об А. .... 3 ведущий: Абай аудармалары ән болып та шырқалып жүр емес пе?! 1 ведущий: Nowadays an ...

  xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai

Сегодня искали:

1940 50 ж ғылымға жат деп танылған түлға

жеткіншек жастағы мінез құлқы қиын балаларды анықтау диплом жұмысы

заратуштра діні \презентация

дәптер тексеру

заратуштра діні \презентация

өзбек улты өзбекстан елiнiң негiзгi халқы . жалпы саны 30 млн дай адам . 2013 жыл 1 сәуірдегі мәлімет бойынша қазақстанда 520 мыңға тарта өзбек турады . олардың басым белігі түркістан облысында мекендейдi 87,9 % . қазақстанда 81 дана өзбек мектебі жұмыс iстейдi . өзбек тiлiнде газет журналдар шығарылады . қазақстан халықтары ассамблеясының құрамында өзбектердің ұлттық мәдени орталығы жұмыс істейді . мекамблеясын өзбек тiлi түркi тiлдерiнiң онтустiк шығыс орта азиялық тармағы , қарлук тiлдерi тобына жатады . өзбек тiлi бiрнеше диалектіге бөлiнедi . олардың ен улкенi онтустік шығыс пен кала тұрғындарының тілдік ерекшелiгiн қамтитын қарлұқ диалектiсi , ол қазiргi ұйғыр тiлiне ұқсас келедi . ерлер жейде , шапан , әйелдер слан матадан тігілген көйлек , шапан киді . 19 г дың аяғы мен 20 г дын басында белге дейiн келетiн камзол да киген . бас киiм ерлерде такия , жун қалпақ , әйелдерде орамал . дәстурлi аяк киiмi терi етiк , табаны жұмсақ мәсi , сыртынан галош киеді . әйелдер мен қыздар бiрiншi баласы туғанша шаштарын көрсетпей ұсақ етiп ерiп кояды кейде 40 жасқа дейін , егде әйелдер екі бұрымнан ереді . ... com кореді . өзбектердiң негiзгi тагамы есiмдiк , сут және сүт өнiмдерiнен жасалады . суйікті асы палау . басты сусыны шай , кебiне кек шай .

жеке тұлғаны дамыту мен қалыптастырудың объективті және субъективті факторлары

40ж 50 ж басындағы ксро сабақ жоспары

репродуктивті денсаулық тест

%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d1%8c%d1%8e%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bb%d1%96%d0%ba %d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d0%ba%d0%b0 %d1%80%d0%b5%d1%84%d0%b5%d1%80%d0%b0%d1%82

Page generated - 0.3114070892 (f4d60eb86584e972288c74ab30859501)